Pour entrer dans l'objet d'étude sur le rapport entre langue allemande et la double culture, nous nous interrogeons sur ce que représente la langue allemande en tant que langue d'apprentissage à l'école. Nous découvrons donc le poème "deutsche Sprache" de Yüksel Pazarkaya, qui nous présente le point de vue d'un migrant dont la terre d'accueil a été l'Allemagne.
Grâce à une activité de réception en petits groupes, nous découvrons ce que la langue allemande représente pour cet auteur turc au parcours très différent du nôtre. Nous verrons par ailleurs comment il fait face aux difficultés propres à l'allemand.
Sur le plan linguistique, une activité de réception sur les pronoms personnels simplifiera la compréhension du poème marqué par une répétition du pronom féminin aux différents cas. Le lexique de l'immigration sera mobilisé ou remobilisé.
Deutsche Sprache – Klassenaktivitäten
Plenumarbeit: 1983 schrieb Yüksel Pazarkaya das Gedicht "Deutsche Sprache". Was hätten Sie in diesem Gedicht über die deutsche Sprache geschrieben?
Kleingruppenarbeit: Lesen Sie nun das Gedicht und machen Sie dabei die Übungen, um die folgende Frage beantworten zu können: Was bedeutet für ihn die deutsche Sprache?
Kleingruppe A
1.Markieren Sie die Wiederholungen in jeder Strophe.
2.Listen Sie die Wörter auf, die mit den Verben "ist", "mir gab" und mit dem Nomen "Behausung" verbunden werden.
3.Kategorisieren Sie die Sprachfelder.
Kleingruppe B
1.Markieren Sie mit 2 verschiedenen Farben die positiven Wörter und die negativen Wörter.
2.Welche betreffen die deutsche Sprache?
3.Wen betreffen die anderen Wörter?
Kleingruppe C
1.Notieren Sie die sprachlichen Fehler.
2.Schreiben Sie das Gedicht im Standarddeutsch neu.
3.Warum hat Yüksel Pazarkaya diese Fehler behalten? Stellen Sie Hypothesen!
Plenumarbeit: Präsentieren Sie Ihren Mitschülern Ihre Arbeit!
Dank aller Elemente beantworten Sie gemeinsam die Frage: was bedeutet für Yüksel Pazarkaya die deutsche Sprache?
Zwischenaufgabe: Schreiben Sie ein paar Sätze über eine Fremdsprache, die Sie erlernen, welche Bedeutung sie für Sie hat.
Pronomen erkennen – Grammatik
Wen vertreten die Personalpronomen?
Einzelarbeit: Unterstreichen Sie jedes Pronomen mit der Farbe der Person, die es vertritt.
- Yüksel Pazarkaya (rot)
- seine Mutter (blau)
- Sein Vater (grün)
- sein Professor (schwarz)
- Anna (gelb)
- seine Freunde (lila)
- ich (der Erzähler/die Erzählerin) (braun)
- die Leser (grau)
Yüksel Pazarkaya wurde in der Türkei geboren. Er interessierte sich schon früh für Literatur und Technik.
1955 sagte sein Vater zu ihm: "Du kannst in Deutschland studieren." Das überraschte ihn, aber er freute sich über die Möglichkeit. Seine Mutter war aber sehr besorgt. Jeder Brief von ihr gab ihm Kraft.
In Stuttgart traf er viele Menschen. Ein Professor nahm ihn in ein Literaturprojekt auf. Er erklärte ihm, wie man Gedichte schreibt. Auch die neuen Freunde in Deutschland mochten ihn. Sie gaben ihm Bücher und diskutierten mit ihm über Literatur. Auch eine Studentin, Anna, lernte ihn kennen. Sie interessierte sich für türkische Literatur. Yüksel schenkte ihr ein Buch auf Türkisch.
Ich erinnere mich an einer Konferenz, bei der ich ihn getroffen habe. Er erkannte mich und zeigte mir Fotos von seinen Freunden. Sie wohnen noch in Stuttgart. Ich schrieb ihnen eine E-Mail, um sie zu einer Fete einzuladen.
Heute lesen viele Deutsche Yüksels Texte. Er möchte ihnen Geschichten erzählen, die sie verstehen und fühlen können.