Pour expliquer le déplacement contraint des Allemands de la Volga, nous nous appuierons sur des vers de Dominik Hollmann, poète russe d'origine allemande, qui dépeint de façon poétique et avec émotion l'arrachement des Allemands de Russie à leurHeimat. Pour comprendre le contexte de cet arrachement, il faudra s'appuyer sur le jeu des négations au fil de l'énumération, mais aussi convoquer des connaissances historiques qui éclairent le texte. Tout cela doit permettre de formuler des hypothèses interprétatives.
Puis nous confronterons ces interprétations des poèmes avec le témoignage d'Irma Dills sur l'histoire de ses grands parents, tiré d'une émission radiophonique de Srf.ch.
Tous ces éléments nous permettront à notre tour de produire un poème sur l'histoire familiale d'Irma Dills.
Dans le domaine linguistique, le lexique de la migration sera enrichi de termes qui en soulignent l'aspect brutal et douloureux (verbannen, enteignen, deportieren, heimatlos, vertreiben, verraten, verleumden...). Et puisque l'on parle ici d'une histoire subie, le passif parfait pourra également s'avérer utile.
Die Vertreibung – Klassenaktivitäten
1.Plenumarbeit: Nachdem Sie einzeln das Gedicht von Dominik Hollmann gelesen haben, antworten Sie auf folgende Fragen.
- Welche Stimmung herrscht?
- Welches Sprachfeld wird benutzt?
- Was ist dem Erzähler passiert?
Formulieren Sie nun Hypothesen: Wann ist es geschehen? Wer hat es gemacht?
2. Einzelarbeit: Hören Sie sich das Interview von Irma Dill über ihre Familie an und fassen Sie zusammen, was Sie verstanden haben!
3. Plenumarbeit: Was ist mit den Wolgadeutschen ab 1941 passiert?
Zwischenarbeit(ZA): Anhand Hollmanns Beispiels schaffen Sie ein Gedicht über Irma Dills Familie.
Passiv Perfekt – Grammatik
Übung 1: Schreiben Sie die folgenden Sätze ins Passiv Perfekt um.
1.Die Regierung hat die Wolgadeutschen enteignet.
2.Man hat viele deutsche Familien in Lager gebracht.
3.Die Armee hat ihre Häuser zerstört.
4.Die Behörden haben ihnen die Staatsbürgerschaft entzogen.
5.Man hat sie nach Sibirien deportiert.
Übung 2:Setzen Sie die Verben im Passiv Perfekt in die Lücken ein.
Verben (Infinitiv):enteignen, vertreiben, umsiedeln, verhaften, entrechten
Viele Wolgadeutsche ___________ im Jahr 1941 aus ihren Dörfern ___________.
Sie ___________ von der sowjetischen Regierung ___________ und in andere Regionen ___________.
Gleichzeitig ___________ sie auch politisch ___________ und verloren viele Rechte.
Passiv Perfekt (Übung 1) – Grammatik
Passiv Perfekt (Übung 2) – Grammatik
Die Vertreibung – Vokabel
Duoarbeit: Lesen Sie die folgenden Sätze und bestimmen Sie, ob sie richtig oder falsch sind. Prüfen Sie dann in einem Wörterbuch nach und korrigieren Sie, wenn nötig.
1. "Enteignen"bedeutet, dass jemandem alles weggenommen wird, was er besitzt.
2.Wenn man"verleumdet"wird, sagt jemand etwas Positives über einen.
3. "Vertreiben"heißt, dass Menschen einen Ort freiwillig verlassen.
4.Wenn Menschen"umgesiedelt"werden, bedeutet das oft eine erzwungene Veränderung des Wohnorts.
5. "Entrechten"heißt, dass jemand neue Rechte bekommt.
6.Wenn einem etwas"entzogen"wird, darf er es behalten.
7. "Verbannen"bedeutet, dass man jemanden zwingt, aus einem Ort wegzugehen, um ihn dadurch zu strafen.
8.Wer"heimatlos"ist, hat keinen festen Wohnort oder kein Heimatland mehr.
9. "Überleben"heißt, dass man wegen Gefahr oder Not stirbt.
10.Wer"entwurzelt"wird, verliert seine soziale und kulturelle Heimat.