Revenir
Revenir

¿Te animas a entrar?

Eran las diez de la noche y hacía un calor sofocante1. El tiempo cargado pesaba sobre la selva, sin un...

Sommaire

SupportsUna mala noche
ActivitésUna mala noche - CECuadros - EOC / Médiation
OutilsLexiquePoints de grammaire - FocusPoints de grammaire - Exercice 1Points de grammaire - Exercice 2Prétérit simple - Exercice
AnnexesObjectifs pédagogiques

Activités

Una mala noche - CE

1.¿Quién es Lanceolada?
2.Busca tres elementos que la describen.
3.¿Qué le preocupa a la protagonista?
4.¿Cómo reacciona y qué siente a lo largo del texto? Primero… Luego… Por fin...
5.Explica el papel del hombre en esta historia.
6.¿Qué representa Lanceolada para tí?

Cuadros - EOC / Médiation

Escoge uno de los dos cuadros y preséntalo a tus compañeros.
1.Fíjate en los colores, formas y criaturas que puedes identificar.
2.Enfócate en la representación del ser humano en la obra.
3.Haz una lista de sentimientos y sensaciones que transmite el cuadro.
4.Pregúntate qué relación, entre la naturaleza y el ser humano, quiere transmitir el artista.
5.¿Te parece que este cuadro puede ilustrar de alguna manera el textoUna mala noche?

Outils

Lexique

Composición general
Colores vibrantes como...
Colores intensos como…
Oposiciones entre...
Figuras abstractas y estilizadas
Formas geométricas
El arte figurativo y la caricatura
Figuras en movimiento
Representación de la naturaleza
Elementos naturales
La densidad
La variedad
La fauna
La flora
La vegetación
La selva / la jungla
La presencia de animales
La figura del ser humano
La presencia de…
El entrelazamiento
La conexión entre
La interdependencia
La irrupción / intrusión
Las sensaciones
El misterio

Annexes

Objectifs pédagogiques

Objectifs culturels
Découvrir des artistes latino-américains dont la forêt a été une source d'inspiration.
Objectifs pragmatiques
Pouvoir paraphraser simplement de courts passages écrits en utilisant les mots et le plan du texte.
Présenter un tableau en lien avec un sujet familier.
Prendre la parole en continu pour un court exposé sur un sujet connu et préparé.
Objectifs linguistiques
Al+ infinitif :al llegar.
Le passé simple : actions précises commencées et terminées dans le passé.
Les adverbes de manière :-mente.
Le lexique nécessaire à la description d'un tableau, de la nature.
Le champs sémantique du mystère et de la peur.
L'expression des sentiments et des émotions.

Supports

Una mala noche

Eran las diez de la noche y hacía un calor sofocante1. El tiempo cargado pesaba sobre la selva, sin un soplo de viento. (…) Por un sendero de vacas en pleno espartillo blanco, avanzaba Lanceolada con la lentitud genérica de las víboras. Era una hermosísima yarará2, de un metro cincuenta, con los negros ángulos de su flanco bien cortados en sierra, escama por escama. Avanzaba tanteando la seguridad del terreno con la lengua, que en los ofidios3reemplaza perfectamente a los dedos. Iba de caza. Al llegar a un cruce de senderos se detuvo, se arrolló prolijamente sobre sí misma, removióse4aún un momento acomodándose y después de bajar la cabeza al nivel de sus anillos. asentó la mandíbula5inferior y esperó inmóvil. Minuto tras minuto esperó cinco horas. Al cabo de este tiempo continuaba en igual inmovilidad. ¡Mala noche! Comenzaba a romper el día e iba a retirarse, cuando cambió de idea. Sobre el cielo lívido del este se recortaba una inmensa sombra.
— Quisiera pasar cerca de la Casa, se dijo la yarará. Hace días que siento ruido, y es menester6estar alerta...
Y marchó prudentemente hacia la sombra.
(…) Ahora se sentían ruidos insólitos, golpes de fierros, relinchos de caballo, conjunto de cosas en que trascendía a la legua la presencia del Hombre. Mal asunto… Pero era preciso asegurarse, y Lanceolada lo hizo mucho más pronto de lo que hubiera querido. Un inequívoco ruido de puerta abierta llegó a sus oídos. La víbora irguió la cabeza, y mientras notaba que una rubia claridad en el horizonte anunciaba la aurora vio una angosta sombra, alta y robusta, que avanzaba hacia ella. Oyó también el ruido de las pisadas, el golpe seguro, pleno, enormemente distanciado que denunciaba también a la legua al enemigo7.
— ¡El Hombre! murmuró Lanceolada.
Y rápida como el rayo se arrolló en guardia.
Anaconda, Horacio Quiroga, escritor uruguayo, 1921
1. El calor sofocante: la chaleur étouffante. 2. Una yarará = un tipo de serpiente = una vívora. 3. Un ofidio = un reptil. 4. Removióse = se removió. 5. La mandíbula: la mâchoire. 6. Es menester = es necesario. 7. Un enemigo: un ennemi.

La tensión
La sorpresa
La opresión

Points de grammaire - Focus

Al + infinitif :al llegar
Cette forme exprime la simultanéité de deux actions et peut dans certains cas remplacercuando:
  • Al llegar a un cruce de senderos se detuvo. ➝ Cuando llegó al cruce de senderos se detuvo.
Le passé simple
Il est utilisé pour des actions précises commencées et terminées dans le passé.
Les passés simples réguliers sont toujours accentués à la première et à la troisième personne du singulier. C'est un accent tonique qu'il est important de prononcer pour éviter les confusions. 
Les diphtongues disparaissent au passé simple, ainsipensardonnerapensé.
Adverbes de manière :-mente
Formation : il convient de prendre la forme féminine de l’adjectif et de rajouter -mente: 
  • rápido ➝ rápida+mente = rápidamente
Si l'adjectif ne varie pas en genre, il suffit de rajouter -mente:
  • feliz ➝ felizmente

Points de grammaire - Exercice 1

Points de grammaire - Exercice 2

Prétérit simple - Exercice