1.Indica cuál es el objetivo de este artículo de la revistaFotogramasy quienes podrían ser sus potenciales lectores.
2.Explica qué es una serie "basada en hechos reales" y en qué se diferencia de las series de ficción.
3.Señala por qué, según el artículo, este tipo de series tienen tanto éxito.
El crimen está de moda - CO / EOI
1.Presenta el documento y su tema.
2.Señala de qué fenómeno de moda hablan y quién es su público.
3.Presenta a Patricia Rodríguez y explica de qué se queja.
4.Di qué le preocupa a la periodista, especialista en cultura, y por qué.
5.Elena Cabrera matiza su preocupación: ve una diferencia entre los libros y las series. Explica por qué.
6.Comenta con tu compañero qué te parece esta polémica y si estás de acuerdo con Elena Cabrera. Después, escucha a los alumnos de la clase y compara tu opinión con la de los demás : ¿qué piensa mayoritariamente la clase sobre el tema?
Basado en hechos reales - EOC
Mira el cartel e imagina de qué trata esta película.
Outils
Lexique
Noms
un/a asesino/a
un crimen
un enredo:une embrouille
la fascinación = el desenfreno
un filón = un negocio provechoso
un hecho:un fait
un instrumento = un medio:un outil, un moyen
el morbo = la curiosidad por lo prohibido y lo escabroso
un suceso = un caso criminal:un fait divers
un tercero:un tiers
una víctima
Adjectifs
ajeno/a:d'autrui
ético/a:éthique
judicial:judiciaire
Verbes
arrogarse un derecho = apropiarse ilegítimamente de un derecho
evadirse
estar de moda: être à la mode
censurar
hacer daño = causar dolor
prohibir:interdire
quejarse:se plaindre
si no fuese porque…:si ce n’était pas parce que...
Exprimer la concession - Focus
Aunque + indicatif
Lorsque l'action qui est énoncée est certaine, réelle, avérée, aunque est suivi du mode indicatif.
Aunque son ficticias, las novelas basadas en hechos reales deben incluir el punto de vista de las víctimas..
Aunque + subjonctif
Pour introduire une marge d'hypothèse, de doute :
Aunque se pueda desembocar en enredos judiciales, hay que privilegiar la libertad de expresión de los artistas.
Si bien + indicatif
Cette tournure s'emploie en début de phrase et introduit directement l'idée de concession. Elle est suivie du mode de l'indicatif.
Si bien en la autoficción el escritor es el protagonista del relato de su vida, hay siempre una dosis de ficción.
A pesar de (que)
Cette locution prépositionnelle est utilisée pour introduire une phrase ou une proposition qui exprime une opposition ou une concession à l’idée principale.
A pesar de que es importante preservar el derecho a la libre expresión, el autor no debe arrogarse el derecho de airear la intimidad de terceros.
Comparer - Focus
Les degrés de l'adjectif : le comparatif et le superlatif
Le comparatif et le superlatif sont employés pour établir une comparaison. En espagnol, il existe plusieursdegrés de l’adjectif: les comparatifs d’infériorité, d’égalité et de supériorité, ainsi que le superlatif.
a. Les comparatifs
Le comparatif de supériorité :
más... que(plus... que)
Le comparatif d'infériorité:
menos... que(moins... que)
Le comparatif d'égalité :
tan +adjectif+ como(aussi... que)
tanto/a/os/as + nom + como(autant... que).
Les comparatifs irréguliers :
mayor(plus grand / plus âgé)
menor(plus petit / plus jeune)
mejor(mieux / meilleur)
peor(pire / moins bien / moins bon)
Exemples :
Un libro demandamás atención del lector quelas series.
b. Le superlatif absolu
Le superlatif exprime une qualité portée à son plus haut degré. Le superlatif absolu se forme de deux façons différentes :
On fait précéder l'adjectif de l'adverbemuy.
Un enredo jurídicomuy complicado.
On ajoute le suffixe-ísimo(s), -ísima(s)à l'adjectif. Ce suffixe se substitue à la voyelle finale de l'adjectif.
Un enredo jurídicomuy complicado ➝ Un enredo jurídicocomplicadísimo.
Attentionaux changements orthographiques que l'adjonction de ce suffixe peut entraîner :
C ➝ QU. par exemplerico ➝ riquísimo
G ➝ GU. par exemplelargo ➝ larguísimo
Z ➝ C. par exemplefeliz ➝ felicísimo
Exprimer l'obligation et la nécessité - Focus
a. L’obligation personnelle
Elle s’adresse à une personne ou à un groupe de personnes. Le sujet est explicité. Elle se construit ainsi :
Deber / tener que(conjugués) + infinitif.
Nodebemospublicar información privada de terceros en las redes sociales.
Cuando las plataformas producen series de sucesos,tendrían queconsiderar el daño que se puede causar a una víctima.
b. L’obligation impersonnelle
Elle exprime une obligation d’ordre générale. Elle se construit ainsi :
Hay que, es necesario, hace falta, es preciso+ infinitif
Hay que tener sentido crítico para participar en un debate.
Hace falta sentido crítico para participar en un debate.
c. Les tournures impersonnelles
Attention !Contrairement au français, les tournures impersonnelles suivantes ne sont pas suivies de la préposition "de" :
Es necesario hacerautocrítica antes de publicar relatos basados en hechos reales.
Annexes
Objectifs pédagogiques
Objectifs culturels
Se confronter à un phénomène culturel de mode : le succès des productions culturelles, notamment des séries, portant sur des crimes et inspirées des faits réels.
Comprendre la tension entre liberté d’expression et protection de l’intimité que ces œuvres suscitent.
Objectifs pragmatiques
Repérer la différence formelle entre une production culturelle relevant pleinement de l’imagination de son auteur et celle inspirée de la réalité.
Participer de façon active à une polémique en échangeant des points de vue. Saisir et s’exprimer de façon argumentée sur les enjeux éthiques et juridiques qu'implique le fait de faire reposer un récit sur la vie réelle d’un tiers.
Écouter les arguments d’autrui, s’en saisir afin de nuancer, compléter ou invalider son propre positionnement sur un sujet.
Objectifs linguistiques
Pour parler des productions culturelles sur des faits divers : le lexique du crime, le lexique du cinéma, les degrés de l’adjectif.
Pour rendre compte des enjeux éthiques et juridiques : les champs lexicaux de la justice et de l’éthique, l’expression de l’obligation.
Pour nuancer son propos : l’expression de la concession.