Dans la dèche à Paris et à Londres, Georges Orwell, 1933, traduit de l'anglais par Michel Pétris - Extrait
Dans ce livre autobiographique du futur auteur de1984et deLa Ferme des animaux, Orwell raconte sa vie d'extrême pauvreté alors qu'il est encore un jeune écrivain inconnu contraint de mener les travaux les plus pénibles pour ne pas mourir de faim. Dans l'extrait qui suit, il relate son quotidien parisien tandis qu'il loge dans un hôtel des bas quartiers, abritant des « chambres minuscules et irrémédiablement vouées à la saleté ».
Lisez l'extrait de l'ouvrage,Dans la dèche à Paris et à Londres, 1933, traduit de l'anglais par Michel Pétris.
Début du passage :« Curieuse sensation qu’un premier contact avec la "débine". »
Fin du passage :« Il ne vous reste plus qu'à vous serrer la ceinture. »
Le Quai de Ouistreham, Florence Aubenas, 2010 - Extrait
Florence Aubenas est une journaliste et grand reporter française ayant couvert de nombreux conflits. En 2009, pour rendre compte du combat quotidien mené par les plus défavorisés en période de crise économique, elle décide de mener une enquête en immersion dans le monde du travail précaire en endossant l'identité d'une femme mûre sans qualification à la recherche d'un emploi stable.
Lisez l'extrait de l'ouvrage, publié aux éditions de l’Olivier, 2010 ou éditions Points, 2021.
Début du passage :« J’ai déjà fait le tour des agences d’intérim de Caen. »
Fin du passage :« Il a trouvé et fait un grand sourire : "Vous êtes plutôt le fond de la casserole, madame." »
Nomadland, Jessica Bruder, 2019, traduit de l'américain par Nathalie Peronny - Extrait
Pendant trois ans, la journaliste Jessica Bruder a partagé la vie des nouveaux travailleurs nomades américains qui, souvent par obligation, incapables de payer des loyers devenus hors de prix, mais aussi parfois par choix, ont décidé de vivre dans des camping-cars, caravanes ou vans aménagés, écumant le pays en quête d'emplois dans des parcs d'attractions ou des entrepôts Amazon. Le passage qui suit est tiré de l'avant-propos du livre.
Lisez l'extrait de l'ouvrage, publié aux éditions Globe en 2019.
Début du passage :« Il y a toujours eu des itinérants, des vagabonds, des bourlingueurs, des âmes errantes incapables de tenir en place. Mais aujourd’hui, au vingt et unième siècle, on assiste à l’émergence d’une nouvelle tribu de voyageurs. »
Fin du passage :« Un sentiment contagieux les anime : il se passe quelque chose. Ce pays est en train de changer, les structures anciennes s’écroulent, et ils se trouvent à l’épicentre de ce mouvement. Autour d’un feu de camp, au cœur de la nuit, ils se prennent à construire l’utopie. »